20090629

麻痹Paralysis


《都柏林人Bubliners》頭一篇就說出了全書的主題—「麻痹Paralysis」

《都柏林人Dubliners》有了新譯本了,除了翻譯用心,還有更多、更深的導讀。我不知道該不該讀導讀?還是讓它保持朦朧的美,就像第一次讀到原文一樣。終究還是讀了一些,知道文字後面,喬伊斯別有用心。以下這段更是觸目驚心啊!台灣人...

「愛爾蘭在英國八百年的殖民霸權軟硬兼施的統治下,人民因長期模仿/內化宗主國的思想、價值、文化、生活習俗,早已將自己的文化自卑感,轉為對宗主國強勢文化的崇拜,敬仰,甚至於感激。這種扭曲的殖民認同深植人心,成為理所當然的『共識』。而這種殖民『共識』正是造成愛爾蘭人『麻痹』的根源。
葛蘭西(Antonio Gramsci)的理論指出,霸權的建構是雙向的:它是殖民者由上而下的宰制壓迫,及被殖民者由下而上的主動迎合,這兩種力量交互作用的結果。」
——lxxiv,都柏林人,喬伊斯James Joyce 著 / 莊坤良 譯注,聯經

P.S.由這家出版,真是趣味!敢不會想不到啊?

20090620

高雄的世運 The World Games 2009 Kaohsiung


我們可不可說是「高雄的」世運?而不是什麼XYZ國的世運!

人家德國來的Sabine都志願在世運期間當招待義工,我們還在分這是不是前朝的政績?
那就自己來囉...自己來讚聲!

2009高雄世運官網
The World Games 2009 Kaohsiung

20090615

怪人來嚇人The Cure Rocks


怪鴨提起說她喜歡The Cure怪人的"Love Cats"。已經很久沒聽了,剛好到Youtube流連一下,還真不少:


這首"A Forest"是幾乎是The Cure現場演會的招牌,我最喜歡日本這場的版本(這邊有一拖拉褲的版本)。

Robert Smith還不只是主唱或花瓶而已(「剪刀手愛德華」根本就是模仿他的上妝造型),看了這些影片,才知道他的高音吉他幾乎就是每首歌的主調,沒事還要飆一段。當然,Bass手Simon Gallup也有很多人愛,Bass線乓乓乓打到肉裡面,酷屌一族。這首"Play For Today"一聽就愛上,是我對The Cure的第一印象,沒上妝的Robert Smith還差點認不出來。



有趣的搖籃曲,還有人翻唱...

也隨便找了些部落格或網頁資料看,The Cure的演唱會有個特色,動則三小時以上的超值現場,每次安可曲幾乎就是批批啪啪來個三、四首,還可以繼續安可個三、四次。幾乎又多聽一場演唱會,精彩又誠意,難怪粉絲與日俱增。他們是超過30年的老團,高齡50的團員演唱會絕不馬乎,絕無疲態,奉陪歌迷到底,難得!

我又想去唱片行把他們的專輯買齊了,特別是1985年之前的五張。因為啊,如果在幾首熱門情歌推出前就喜歡他們的人就知道我的意思,雖然「星期五我戀愛了」很好聽(多少是有點媚俗),之前的專輯更有一些獨特的標記,有種不鳥人的孤傲。

The Cure官網